Wang li-hong(王力宏, Leehom Wang) is a very famous singer in Greater China. When I stayed in Beijing, I frequently saw him through a lot of posters and TV commercials and he was well known as a main model of Wahaha (the beverage brand). He has been popular with women and appeared in several movies.
Chinese songs are attractive and have their own sensibility which are totally different with western musics. It’s not important whether we can’t understand what songs mean.
This song is one of my favorite songs and is included in his album with his big heat song, ‘唯一(meaning, Only one)’. The title of the song means ‘Who I love is you’. This song describes a man’s sincere heart for a woman. The original version of the song is little bit serious and slow, but the attached version is delightful and adorable with a merry tune.
I don’t know exactly whether he sang this song in English. So I put the lyrics and the video clip based on Chinese. For you information, I take a note of pronunciation using Ping Yin (Chinese phonetic notation).
爱的就是你
ai de jiu shi ni
失去才会懂得珍惜
shiqu cai hui dong de zhenxi
但我珍惜你
dan wo zhenxi ni
伤越痛就是爱越深
shang yue tong jiu shi ai yue shen
我不相信
wo bu xiang xin
你和我同时停止呼吸
ni he wo tongshi tingzhi huxi
每一次我们靠近
mei yichi women kaojin
你让我忘了困惑
ni rang wo wangle kunhuo
忘了所有烦心
wangle suoyou fanxin
我把你紧紧拥入怀里
wo ba ni jin jin yong ru hua li
捧你在我手心
peng ni zai wo shouxin
谁叫我真的爱的就是你
shei jiao wo zhen de ai de jiu shi ni
在爱的纯净世界
zai ai de chunjing shijie
你就是我唯一
ni jiu shi wo wei yi
永远永远不要怀疑
yongyuan yongyuan bu yao huaiyi
我把你当作我的空气
wo ba ni dangzuo wo de kongqi
如此形影不离
ru chi xingying bu li
我大声说我爱的就是你
wo dasheng shuo wo ai de jiu shi ni
在爱的幸福国度
zai ai de xingfu guodu
你就是我唯一
ni jiu shi wo weiyi
我唯一爱的就是你
wo weiyi ai de jiu shi ni
我真的爱的就是你
wo zhen de ai de jiu shi ni
OH~~~~~OH~~~~~
[Repeating]
就是你~~~~~YEAH~~~~~~
jiu shi ni
唯一爱的就是你
weiyi ai de jiu shi ni
爱的就是你
ai de jiu shi ni
